Понедельник, 09.12.2024, 23:53

Приветствую Вас Гость | RSS
На холмах Грузии
 Литературный альманах

ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Категории раздела
СЛОВО РЕДАКТОРА [1]
СОДЕРЖАНИЕ №25 [1]
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ [1]

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Статьи » АЛЬМАНАХ №25 » СЛОВО РЕДАКТОРА

СЛОВО РЕДАКТОРА

СЛОВО РЕДАКТОРА

25 лет назад – практически сразу после крушения Советского Союза – было образовано Пушкинское общество русскоязычных литераторов Грузии «Арион». Это был период, когда национальные меньшинства и, в первую очередь, носители языка Пушкина пребывали в растерянности: как сложится их жизнь в новых условиях? Окажутся ли они востребованными в независимом грузинском государстве? Масло в огонь подливали жесткие националистические заявления и, что еще страшнее, действия первого президента страны, закрывавшего русские газеты, школы, отделения вузов.

Именно тогда автор этих строк начал проводить митинги у бюста Пушкина в Тбилиси, организовывал и редактировал новые русскоязычные периодические издания – газеты «Джорджиан таймс», «Казак Грузии», «Многонациональная Грузия», «Русское Вече», литературный альманах «На холмах Грузии». Нынешний номер альманаха, кстати, тоже юбилейный – 25-й.

Четверть века наше Пушкинское общество служит сохранению русского языка, литературы, культуры в целом на земле Руставели. Глубоко убежден, что это нужно не только и не столько скукоживающейся как шагреневая кожа русской общине и русскоязычному населению, но, в первую очередь, грузинской молодежи, для которой язык Пушкина, как и язык Шекспира, окно в мир.

Приятно видеть и на рядовых собраниях «Ариона», и на наших праздниках – презентациях очередных номеров альманаха, подведении итогов литературных и журналистских конкурсов, митингах у бюста Пушкина – наших коллег из Союза писателей Грузии – Маквалу Гонашвили, Резо Мишвеладзе, Багатера Арабули, Мзию Хетагури, председателя всегрузинского общества Руставели Давида Шемокмедели.

Служить мостом сближения русской и грузинской литературы – еще одна миссия «Ариона». В каждом номере мы публикуем переводы классиков и современных грузинских писателей. Не стала исключением и юбилейная книжка, где напечатаны переводы Георгия Кевлишвили-Весского, Мераба Меквабишвили.

150-летнему юбилею Константина Бальмонта посвящен очередной конкурс «Ариона» и Ассоциации русскоязычных журналистов Грузии. В нынешнем году предстоит провести еще два конкурса – традиционный «Как сохранить язык Пушкина на земле Руставели», приуроченный ко Всемирному дню русского языка, и посвященный 125-летию со дня рождения Марины Цветаевой.

«Арион» жил, «Арион» жив, «Арион» будет жить.

Михаил АЙДИНОВ,

руководитель Пушкинского общества «Арион», Ассоциации русскоязычных журналистов Грузии,

редактор литературного альманаха «На холмах Грузии»

Категория: СЛОВО РЕДАКТОРА | Добавил: Almanax (04.04.2017)
Просмотров: 365 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск

Друзья сайта


Copyright MyCorp © 2024Сайт управляется системой uCoz