Пятница, 26.04.2024, 01:15

Приветствую Вас Гость | RSS
На холмах Грузии
 Литературный альманах

ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Категории раздела
СЛОВО РЕДАКТОРА [1]
СОДЕРЖАНИЕ №36 [1]
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ [1]

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » Статьи » АЛЬМАНАХ №36 » СЛОВО РЕДАКТОРА

СЛОВО РЕДАКТОРА

6 июня общественность Тбилиси собралась у бюста Пушкина в центре Тбилиси, чтобы отметить 223-ю годовщину со дня рождения великого русского поэта.

   130 лет назад здесь был установлен памятник работы Феликса Ходоровича, и с тех пор сложилась традиция собираться у него и читать стихи. Вот уже в 32-й раз, несмотря ни на что (а за это время рядом размещались палатки голодающих, проходили протестные акции оппозиции, а последние два года свирепствовал коронавирус), здесь проходил праздник русской поэзии.

   Переводы стихов светоча русской поэзии звучали на грузинском языке в исполнении Марины Цикаришвили и Тамары Иашвили, на белорусском (Алексей Бахолдин и Лидия Лярская-Шатиришвили), на армянском (Анна Ананова). Переводы на родные языки прочитали преподаватель Сухумского университета Ивана Колева (Болгария) и журналист Шариф Хасиев (Азербайджан).

   Члены «Ариона»: Анатолий Лобов, Марина Киракосян-Мосесова, Тамара Константиновская, Владислав Пугач, Георгий Миклашевский, Михаил Ананов, посвятили Пушкину свои стихотворения, а Юлия Ключникова – песню. О значимости русского языка (а 6 июня отмечается и Всемирный день русского языка) говорили руководитель Гуманитарно-благотворительного союза «Надежда» Ирина Сварчук, председатель компартии Грузии Темур Пипия.

   В празднике поэзии приняли участие сотрудники Секции интересов Российской Федерации при Посольстве Швейцарии в Грузии, Союза «Русский клуб», члены Совета лидеров этнических меньшинств при Общегражданском движении «Многонациональная Грузия», педагоги-русисты.    Предлагаем вашему вниманию прозвучавшее на митинге стихотворение Анатолия Лобова.

 

ПУШКИН В ТИФЛИСЕ

 

Курчав и смугл, талантлив, остроумен,

Овеян славой и скандалами не раз,

Суровым провиденьем надоумлен,

Пустился в путь неблизкий, на Кавказ.

 

Конечно, о тебе уже здесь знали,

Судьба с дорогою не разошлись.

Тебя поэты с нетерпеньем ждали –

Ведь путь твой пролегал через Тифлис.

 

А как иначе – не случайно это!

От унижений царского двора

Ты прибыл в город – колыбель поэтов,

Залог тому – Давидова гора,

 

Которая пиитов вдохновляла.

Здесь ты внимал порывам вдохновенья,

А Муза твои думы направляла

K созданью не одного стихотворенья.

 

Как нежны в пламени свечей красавиц лица,

На холмах Грузии лежит ночная мгла...

Тебе же видится, как в северной столице

Ночная мгла на город трепетный сошла.

 

И звуки песен Грузии печальной

Тебя с тех пор тревожили во сне –

Иная снилась жизнь и берег дальний.

И ты писал: «Не пой, красавица, при мне...»

 

Знай, Александр, где бы мы ни жили,

Куда б ни завела судьбы звезда,

С тех пор, как мы курной воды испили,

Тифлис и Пушкин - в сердце навсегда!

 

   И еще несколько круглых дат, связанных с нашим обществом. Пушкинское общество русскоязычных литераторов Грузии «Арион» отметило свой 30-летний юбилей. В этот же день в Тбилисском доме дружбы отмечался юбилей автора этих строк и выпуск 35-го номера единственного в Грузии русскоязычного литературного альманаха с богатыми традициями.

   Альманах «На холмах Грузии издается дважды в год, его цель – познакомить многонациональную общественность через русский язык с талантливыми современными авторами. Издание объединяет лучшие образцы современной русскоязычной литературы Грузии: поэзию, прозу, переводы, драматургию, критику, литературоведение, эссеистику.

   В начале праздничного вечера с поздравлениями выступили секретарь Союза писателей Грузии Мзия Хетагури, руководитель Совета национальных меньшинств Тбилисского Сакребуло Рита Хидирбегишвили, директор ТВ-24 и института конфликтологии Бадри Начкебия, проректор Сухумского университета Индира Дзагания, протоиерей церкви св.Александра Невского Владимир Александров, редактора газет «Вечерний Тбилиси» Вадим Анастасиади и «Врастан» Ван Байбурт, председатель Союза «Надежда» Ирина Сварчук, советник Посольства Республики Беларусь Елена Малиновская. Прозвучали слова благодарности за то, что «Арион» процветает, развивается и объединяет людей, помогает укреплению русского языка, переводам современной грузинской литературы.

   Были зачитаны поздравления сопредседателя Союза писателей России К.Соловьева, президента Федерации грузинской национально-культурной автономии в России Д.Цецхладзе, руководителя «Ариона» в г.Любек (Германия) доктора филологических наук М.Кшондзер.

   Выступления авторов альманаха перемежались музыкальными номерами. Популярные песни Луи Армстронга и Фрэнка Синатры исполнила лауреат международного конкурса «Золотые голоса» Кристина Рестакян, авторские песни – Юлия Ключникова. Запомнились мелодекламации Михаила Ананова,

стихотворная перекличка грузинской поэтессы Мзисо Наврозашвили и переводчика Георгия Кевлишвили, перевод с английского доктора исторических наук Иванэ Ментешашвили.

 

   Михаил АЙДИНОВ,

руководитель Пушкинского общества «Арион»,

Ассоциации русскоязычных журналистов Грузии,

редактор литературного альманаха

«На холмах Грузии»

Категория: СЛОВО РЕДАКТОРА | Добавил: Almanax (23.11.2022)
Просмотров: 85 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск

Друзья сайта


Copyright MyCorp © 2024Сайт управляется системой uCoz