СЛОВО РЕДАКТОРА
Вот и вступил наш альманах в свое второе десятилетие. Очередной 21-й номер оказался специфическим из-за большого количества юбилеев. Мы не смогли пройти мимо 70-летия Победы над фашизмом в Великой Отечественной войне (этой дате посвящена подборка стихотворений гостя редакции – поэта из Орловской области Российской Федерации Александра Бывшева), столетия геноцида армян в Османской империи, о чем пьеса Ирены Кескюлль «Камни Дер-Зора». И, наконец, завершают юбилейную тему поздравления с 10-летием альманаха профессоров Марины Кшондзер и Марии Филиной.
Как всегда, важная составляющая нашего издания – содействие переводам грузинской литературы на русский язык, благодаря чему многомиллионной читательской аудитории постсоветского пространства и дальнего зарубежья становится известным творчество как классиков грузинской литературы, так и новых, современных авторов.
В 21-й книжке альманаха опубликованы стихотворения великого поэта-романтика XIX века Николоза Бараташвили в переводе Ларисы Пиковской, Галактиона Табидзе, Маквалы Гонашвили и Багатера Арабули в переводе известного российского автора Николая Переяслова, проза современного автора Гелы Думбадзе в переводе Гугули Кебурия.
Обратите внимание на талантливую повесть юного Учи Авсаджанишвили – лауреата Международного литературного конкурса, приуроченного к 200-летию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова, произведения дебютантов альманаха – Нодара Броладзе, Аллы Титвинидзе, Марии Сараджишвили, авторов, скрывающихся за псевдонимом А. и А. Картвели, чьи познавательные сказки будут интересны в первую очередь детской аудитории.
В 2015 году Пушкинское общество русскоязычных литераторов Грузии «Арион» планирует провести три конкурса – к 70-летию Великой Победы, «Как сохранить язык Пушкина на земле Руставели», итоги которого будут по традиции подведены к Международному дню русского языка, и конкурс, посвященный юбилею Бориса Пастернака, тесно связанного с Грузией. Как обычно, работы победителей будут публиковаться на страницах альманаха и литературного приложения к газете «Русское Вече» - «Парнас».
С уважением,
Михаил АЙДИНОВ,
руководитель Пушкинского общества «Арион»,
редактор литературного альманаха «На холмах Грузии»
|